目前分類:好食好事 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 今年我到日本的職場去實習時,我發現當同事買食物請我們吃的時候,他們會說「差し入れ(さしいれ)」而不是「土產(おみやげ)」!

(圖片來源:http://www.centrair.jp/sp/shop/gift/kikyouya.html

 

 

文章標籤

MIN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

新年快過了,想必連假的這幾天大家都少不了許多油膩膩的大魚大肉吧!

但是年菜一定要油膩才好吃嗎?也不一定喔~像是日本的年菜就和台灣的不同,都是比較清淡的呢

為什麼呢?日本人的年菜到底有什麼呢?那些又各有什麼意義呢?讓我們繼續看下去吧~

然而日本每個家庭所擺放的菜色多少會有些差異,今天就先介紹比較大眾、一定會有的(日:定番)菜色

而且日本的年菜會分門別類放在不同層的箱子(重箱)中,以下就來一一介紹

文章標籤

MIN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家有沒有發現,日本的年菜擺設都是用很像便當盒的形式裝起來的?

那一層一層的盒子看起來和某些台灣的喜餅禮盒有點類似呢

但那個到底叫做什麼呢?為什麼要用那個裝年菜呢?讓我們看下去吧~

(http://ameblo.jp/dream-auction/entry-11737141943.html)

文章標籤

MIN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

過年又到了,最近常常在社群網站上看到許多親朋好友紛紛貼出家裡年菜的照片

不難發現台灣的年夜飯好像都少不了豬、雞、魚肉、海鮮等等的菜色呢,看了真叫人口水直流

這時我就想到了日本的年菜,也一樣有許多具有吉利意義的菜色,但好像又和台灣的年夜飯不太一樣(像是歷史背景)

(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%A1%E7%AF%80%E6%96%99%E7%90%86)

文章標籤

MIN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為上一篇的關係,讓我對紅豆有更深的了解

而且沒想到原來紅豆湯也大有學問呀!於是想再好好地調查一下

(http://matome.naver.jp/odai/2140037407085010301)

 

文章標籤

MIN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

最近我發現台灣市面上有很多關於紅豆的產品都有寫到日文

但是關於紅豆的日文,寫法、講法好像會根據品種或製作過程而有所差異

像是我就常常在產品包裝上看到寫著「小倉」,但紅豆的日文寫法不就是「小豆」嗎?小倉又是什麼呢?

因此我決定好好調查一翻,順便整理一下重點給各位參考囉~

 

文章標籤

MIN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()