close

作詞:米津玄師

作曲:米津玄師

 

夢ならばどれほどよかったでしょう

如果這只是場夢那該有多好

未だにあなたのことを夢にみる

現在還總是夢到你

忘れた物を取りに帰るように

為了回去拿我忘了的東西

古びた思い出の埃を払う

整理了老舊的回憶

 

戻らない幸せがあることを

回不去的幸福是存在的

最後にあなたが教えてくれた

在最後的時候你告訴了我

言えずに隠してた昏い過去も

還有說不出口藏在心底的那昏暗的過去

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
只要你不再就永遠都會昏暗著

 

きっともうこれ以上 傷つくことなど

比這更痛苦的事情

ありはしないとわかっている

我知道你一定不會這樣做

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

那天的悲傷 那天的痛苦

そのすべてを愛してた あなたとともに

你的所有我都愛著

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

殘留在心中 那抹滅不去微苦的檸檬味

雨が降り止むまでは帰れない

在雨停之前我是不會回去的

今でもあなたはわたしの光

現在你還是我的希望

 

暗闇であなたの背をなぞった

在黑暗中默默地看著你的背影

その輪郭を鮮明に覚えている

我還清楚地記得你那背影的輪廓

受け止めきれないものと出会うたび

每當遇到不順心的事

溢れてやまないのは涙だけ

就只能一直地哭

 

何をしていたの 何を見ていたの

你在做什麼呢 你在看什麼呢

わたしの知らない横顔で

我不認識的那個側臉

どこかであなたが今 わたしと同じ様な

不知道你是否也在某個地方 跟我一樣地

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

流著淚 沉浸在悲傷中呢

わたしのことなどどうか 忘れてください

不論如何 請把我給忘了吧

そんなことを心から願うほどに

我是真心希望的

今でもあなたはわたしの光

現在你還是我的希望

 

自分が思うより

我比自己所想的

恋をしていたあなたに

愛你愛得更

あれから思うように

自從那之後

息ができない

每想起你就無法呼吸

あんなに側にいたのに

明明你與我曾經那麼的貼近

まるで嘘みたい

但這一切都像謊言

とても忘れられない

想忘也忘不了

それだけが確か

只有這件事是如此地確實

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

那天的悲傷 那天的痛苦

そのすべてを愛してた あなたとともに

你的所有我都愛著

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

殘留在心中 那抹滅不去微苦的檸檬味

雨が降り止むまでは帰れない

在雨停之前我是不會回去的

切り分けた果実の片方の様に

就像切片的果實

今でもあなたはわたしの光

現在你還是我的希望

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 MIN 的頭像
    MIN

    MIN的日本生活觀察記事本

    MIN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()